撒母耳记上 18:11
And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice.
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 18 connects to 10 cross-references. 以色列人再次犯罪,神将他们交在米甸人手下受苦七年;神的使者向基甸显现,呼召他拯救以色列,基甸以百姓的困境和自己的微小推辞,神向他保证同在,他便在夜间拆毁父亲的巴力祭坛,代以筑坛献祭给神。
其他译本
and Saul cast the spear; for he said, I will smite David even to the wall. And David avoided out of his presence twice.
and Saul casteth the javelin, and saith, `I smite through David, even through the wall;' and David turneth round out of his presence twice.
And Saul, balancing the spear in his hand, said, I will give David a blow, pinning him to the wall. And David got away from him twice.
交叉参考
And the evil spirit from the Lord was upon Saul, as he sat in his house with his javelin in …
And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin; but he slipped away out of Saul’s …
And Saul cast a javelin at him to smite him: whereby Jonathan knew that it was determined of his father …
The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
The Lord will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy?
No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou …
But he passing through the midst of them went his way,
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going …
Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,