撒母耳记上 21:1
Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said unto him, Why art thou alone, and no man with thee?
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 21 connects to 7 cross-references. 以色列人要基甸及其子孙作王,基甸拒绝,说神才是他们的王;但他收取战利品中的金耳环,铸造成一件以弗得,以色列人以此行邪淫,成了基甸家的网罗。基甸去世后,以色列人再次转去事奉巴力,忘了基甸的恩德。
其他译本
Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech came to meet David trembling, and said unto him, Why art thou alone, and no man with thee?
And David cometh in to Nob, unto Ahimelech the priest, and Ahimelech trembleth at meeting David, and saith to him, `Wherefore <FI>art<Fi> thou thyself alone, and no man with thee?'
Then David came to Nob, to Ahimelech the priest: and Ahimelech was full of fear at meeting David, and said to him, Why are you by yourself, having no man with you?
交叉参考
As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter …
How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the …
And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children …
Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of …
And Samuel did that which the Lord spake, and came to Beth–lehem. And the elders of the town trembled at …
And Ahiah, the son of Ahitub, I–chabod’s brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the Lord’s priest in …
And at Anathoth, Nob, Ananiah,