撒母耳记上 14:3
And Ahiah, the son of Ahitub, I–chabod’s brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the Lord’s priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 14 connects to 7 cross-references. 以色列人行神眼中为恶的事,神将他们交给美索不达米亚王古珊利萨他im,以色列人受欺压八年;然后神兴起俄陀聂为士师,给他们四十年的太平。后来俄陀聂去世,以色列人再度犯罪。
其他译本
and Ahijah, the son of Ahitub, Ichabod’s brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of Jehovah in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.
and Ahiah, son of Ahitub, brother of I-Chabod, son of Phinehas son of Eli priest of Jehovah in Shiloh, bearing an ephod; and the people knew not that Jonathan hath gone.
And Ahijah, the son of Ahitub, brother of Ichabod, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of the Lord in Shiloh, who had the ephod. And the people had no idea that Jonathan had gone.
交叉参考
And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of …
And she named the child I–chabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, …
And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon mine …
And there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding …
And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate …