撒母耳记上 25:23
And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 25 connects to 4 cross-references. 以色列人再次拜外邦神,被亚扪人压迫十八年;以色列人呼求神,神提醒他们历次拯救他们却被遗忘,最终因百姓真诚悔改而动心,决定再次帮助他们。基列人寻找领袖,准备应战亚扪人。
其他译本
And when Abigail saw David, she hasted, and alighted from her ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.
And Abigail seeth David, and hasteth and cometh down from off the ass, and falleth before David on her face, and boweth herself to the earth,
And when Abigail saw David, she quickly got off her ass, falling down on her face before him.
交叉参考
And it came to pass, as she came unto him, that she moved him to ask of her father a …
And it came to pass, when she came to him, that she moved him to ask of her father a …
And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward the south, and fell on …
David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And …