撒母耳记上 30:2

KJV

And had taken the women captives, that were therein: they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.

— 撒母耳记上 30:2, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记上 30:2 (King James Version).

"撒母耳记上 30:2." King James Version. Web.

撒母耳记上 30:2, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记上 Chapter 30 connects to 6 cross-references. 参孙在亭拿看上一个非利士女子,坚持要娶她;途中徒手撕裂一头狮子,后来发现蜜蜂在狮子尸体中筑巢造蜜,便以此设谜语考非利士人,谜底被妻子泄露后,参孙怒杀三十个非利士人,返回父家,妻子被嫁给别人。

Read 撒母耳记上 Chapter 30 →

其他译本

ASV

and had taken captive the womenand allthat were therein, both small and great: they slew not any, but carried them off, and went their way.

YLT

and they take captive the women who <FI>are<Fi> in it; from small unto great they have not put any one to death, and they lead away, and go on their way.

BBE

And had made the women and all who were there, small and great, prisoners: they had not put any of them to death, but had taken them all away.

交叉参考