撒母耳记上 8:5
And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.
Context
This verse from 撒母耳记上 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 神应许以色列人的一切话都已成就,赐给他们安息;约书亚打发两个半支派回到约旦河东自己的地业,嘱咐他们要爱耶和华、遵行祂的诫命,众人便各归本地。
其他译本
and they said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.
and say unto him, `Lo, thou hast become aged, and thy sons have not walked in thy ways; now, appoint to us a king, to judge us, like all the nations.'
And said to him, See now, you are old, and your sons do not go in your ways: give us a king now to be our judge, so that we may be like the other nations.
交叉参考
And afterward they desired a king: and God gave unto them Saul the son of Cis, a man of the …
Is it not wheat harvest to day? I will call unto the Lord, and he shall send thunder and rain; …
That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before …
Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king …
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt …
But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the …
I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.
I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges …
For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people …
Thou shalt in any wise set him king over thee, whom the Lord thy God shall choose: one from among …