历代志下 1:14
And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
Context
This verse from 历代志下 Chapter 1 connects to 7 cross-references. 大卫差使者安慰亚扪王哈嫩,却被亚扪王误解,羞辱使者;亚扪人雇亚兰兵车联合抗以色列,大卫派约押和亚比筛迎战,以色列人大胜,与以色列为敌的亚兰王都向大卫降服。
其他译本
And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, that he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
and Solomon gathereth chariots and horsemen, and he hath a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, and he placeth them in the cities of the chariots, and with the king in Jerusalem.
And Solomon got together war-carriages and horsemen; he had one thousand, four hundred carriages and twelve thousand horsemen, which he kept, some in the carriage-towns and some with the king at Jerusalem.
交叉参考
But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that …
And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
And all the cities of store that Solomon had, and cities for his chariots, and cities for his horsemen, and …
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target.
And Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, …
And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred shekels of silver, and an horse for …
And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; whom he bestowed in the chariot …