历代志下 21:7
Howbeit the Lord would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a light to him and to his sons for ever.
Context
This verse from 历代志下 Chapter 21 connects to 10 cross-references. 所罗门祷告结束,火从天降,烧尽燔祭和祭物;神的荣耀充满圣殿,祭司无法进入,百姓俯伏敬拜。神当夜向所罗门显现,重申应许与警告:若以色列人转去拜偶像,这殿必成废墟,并成为万国的笑谈。
其他译本
Howbeit Jehovah would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a lamp to him and to his children alway.
and Jehovah hath not been willing to destroy the house of David, for the sake of the covenant that He made with David, and as He had said to give to him a lamp, and to his sons--all the days.
But it was not the Lord's purpose to send destruction on the family of David, because of the agreement he had made with David, when he said he would give to him and to his sons a light for ever.
交叉参考
Thus saith the Lord God, It shall not stand, neither shall it come to pass.
Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set …
Then will I cast away the seed of Jacob, and David my servant, so that I will not take any …
Thus saith the Lord; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and …
To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into …
And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
The Lord hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body …
Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.