耶利米书 33:20
Thus saith the Lord; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season;
Context
This verse from 耶利米书 Chapter 33 connects to 10 cross-references. 以色列人来到约旦河边,神使约旦河水断流,让祭司扛着约柜站在干涸的河床上,全民从干地过河,十二块石头被取出立作纪念,在神的大能面前约旦河东的诸王心都消化了。
其他译本
Thus saith Jehovah: If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, so that there shall not be day and night in their season;
`Thus said Jehovah: If ye do break My covenant of the day, And My covenant of the night, So that they are not daily and nightly in their season,
The Lord has said: If it is possible for my agreement of the day and the night to be broken, so that day and night no longer come at their fixed times,
交叉参考
While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall …
It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.
For this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah …
For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall …
Thus saith the Lord, which giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and …
Thus saith the Lord; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I …
Thus saith the Lord; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the …
Then will I cast away the seed of Jacob, and David my servant, so that I will not take any …