历代志下 28:20

KJV

And Tilgath–pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.

— 历代志下 28:20, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志下 28:20 (King James Version).

"历代志下 28:20." King James Version. Web.

历代志下 28:20, King James Version.

Context

This verse from 历代志下 Chapter 28 connects to 10 cross-references. 亚撒在位期间,神的先知亚撒利雅前来鼓励他倚靠神,亚撒进行了大规模的宗教改革:除去偶像、修缮坛,并废除了自己的祖母玛迦的位分(因她制造可憎的木偶),焚烧于汲沦溪。他差人到以色列人中间,号召归向神,众民立约,敬拜神,神赐他们太平。

Read 历代志下 Chapter 28 →

其他译本

ASV

And Tilgath-pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.

YLT

And Tilgath-Pilneser king of Asshur cometh in unto him, and doth distress him, and hath not strengthened him,

BBE

Then Tiglath-pileser, king of Assyria, came to him, but was a cause of trouble and not of strength to him.

交叉参考