历代志下 6:19
Have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, O Lord my God, to hearken unto the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee:
Context
This verse from 历代志下 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 大卫购买了阿珥楠的禾场作为圣殿地基,并为建殿做了大量预备工作,征集工人、供应材料,又私下嘱咐所罗门必须建造一座荣耀的圣殿,告诉他神曾以他手流了太多血为由不让大卫建殿,应许在所罗门时代有平安。
其他译本
Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee;
`And Thou hast turned unto the prayer of Thy servant, and unto his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and unto the prayer that Thy servant is praying before Thee,
Still, let your heart be turned to the prayer of your servant and to his prayer for grace, O Lord my God, and give ear to the cry and the prayer which your servant makes before you;
交叉参考
And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with …
And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.
The Lord hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
Give ear to my words, O Lord, consider my meditation.
Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have …
Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Lord my God, to hearken …