列王纪下 14:9

KJV

And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle.

— 列王纪下 14:9, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪下 14:9 (King James Version).

"列王纪下 14:9." King James Version. Web.

列王纪下 14:9, King James Version.

Context

This verse from 列王纪下 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 以利沙派一个先知门徒去膏抹军长耶户为以色列王,并吩咐他击杀亚哈家;耶户在将领们中间被宣告为王,他们把衣服铺在台阶上,吹角宣告。耶户随即驾车急驰前往耶斯列,击杀了以色列王约兰和犹大王亚哈谢,尸体被扔在拿伯的地。

Read 列王纪下 Chapter 14 →

其他译本

ASV

And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle.

YLT

And Jehoash king of Israel sendeth unto Amaziah king of Judah, saying, `The thorn that <FI>is<Fi> in Lebanon hath sent unto the cedar that <FI>is<Fi> in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son for a wife; and pass by doth a beast of the field that <FI>is<Fi> in Lebanon, and treadeth down the thorn.

BBE

And Jehoash, king of Israel, sent to Amaziah, king of Judah, saying, The thorn-tree in Lebanon sent to the cedar in Lebanon, saying, Give your daughter to my son for a wife: and a beast from the woodland in Lebanon went by, crushing the thorn under his feet.

交叉参考