列王纪下 15:14
For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 15 connects to 7 cross-references. 耶户来到耶斯列,妆扮好的耶洗别从窗户俯视嘲讽他;耶户吩咐将她扔下,她的血溅在墙上,马践踏了她,应验了以利亚对她的预言。耶户写信给撒马利亚的官长,命令他们杀死亚哈七十个儿子,送来他们的头;耶户又在去往撒马利亚的路上遇见亚哈谢的亲属,将他们全部杀掉。
其他译本
And Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.
and go up doth Menahem son of Gadi from Tirzah and cometh in to Samaria, and smiteth Shallum son of Jabesh in Samaria, and putteth him to death, and reigneth in his stead.
Then Menahem, the son of Gadi, went up from Tirzah and came to Samaria, and attacking Shallum, son of Jabesh, in Samaria, put him to death and made himself king in his place.
交叉参考
And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. And the …
And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk …
In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over …
In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel …
And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah.
And Jeroboam’s wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshold of the door, …