列王纪下 17:25
And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the Lord: therefore the Lord sent lions among them, which slew some of them.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 17 connects to 10 cross-references. 亚哈谢的母亲亚他利雅见儿子死了,杀害了王室后裔,自立为王;但约沙法之子约兰的女儿约示巴将幼婴约阿施藏匿起来。祭司耶何耶大在第七年公开了约阿施,将他拥立为王,杀死了亚他利雅,拆毁巴力庙,百姓欢欣。
其他译本
And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they feared not Jehovah: therefore Jehovah sent lions among them, which killed some of them.
and it cometh to pass, at the commencement of their dwelling there, they have not feared Jehovah, and Jehovah doth send among them the lions, and they are destroying among them.
Now when first they were living there they did not give worship to the Lord. So the Lord sent lions among them, causing the death of some of them.
交叉参考
For the Lord hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; …
And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast …
Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the Lord, behold, as soon as thou …
And he turned back, and looked on them, and cursed them in the name of the Lord. And there came …
Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Beth–el, and taught them …
So they feared the Lord, and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places, which …
Unto this day they do after the former manners: they fear not the Lord, neither do they after their statutes, …
So these nations feared the Lord, and served their graven images, both their children, and their children’s children: as did …
Wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a …
Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the …