列王纪下 2:14

KJV

And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is the Lord God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted hither and thither: and Elisha went over.

— 列王纪下 2:14, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪下 2:14 (King James Version).

"列王纪下 2:14." King James Version. Web.

列王纪下 2:14, King James Version.

Context

This verse from 列王纪下 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 以利亚祈祷,大雨结束三年旱灾;亚哈报告耶洗别,她威胁要杀以利亚,以利亚惧怕逃往旷野,在罗腾树下求死,天使两次喂他食物,他靠着这食物的力量行了四十昼夜,到了西奈山的洞中。

Read 列王纪下 Chapter 2 →

其他译本

ASV

And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is Jehovah, the God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they were divided hither and thither; and Elisha went over.

YLT

and he taketh the robe of Elijah that fell from off him, and smiteth the waters, and saith, `Where <FI>is<Fi> Jehovah, God of Elijah--even He?' and he smiteth the waters, and they are halved, hither and thither, and Elisha passeth over.

BBE

And he took Elijah's robe, which had been dropped from him, and giving the water a blow with it, said, Where is the Lord, the God of Elijah? and at his blow the waters were parted this way and that; and Elisha went over.

交叉参考