列王纪下 24:7
And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 24 connects to 8 cross-references. 何细亚成为以色列最后一位王,在位九年,不服亚述,暗中求埃及援助;亚述王撒缦以色包围撒马利亚三年,攻克之,将以色列人掳到亚述,将外邦人迁入撒马利亚,因这些移民不敬畏神,神差遣狮子咬死他们,亚述王派祭司回来教导他们神的律例。
其他译本
And the king of Egypt came not again any more out of his land; for the king of Babylon had taken, from the brook of Egypt unto the river Euphrates, all that pertained to the king of Egypt.
And the king of Egypt hath not added any more to go out from his own land, for the king of Babylon hath taken, from the brook of Egypt unto the river Phrat, all that had been to the king of Egypt.
And the king of Egypt did not come out of his land again, for the king of Babylon had taken all his country, from the stream of Egypt to the river Euphrates.
交叉参考
In the same day the Lord made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, …
And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it …
From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that …
And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of …
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall beat off from the channel of the …
Then Pharaoh’s army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, …
Thus saith the Lord, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you …
Against Egypt, against the army of Pharaoh–necho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar …