列王纪下 25:27

KJV

And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evil–merodach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;

— 列王纪下 25:27, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪下 25:27 (King James Version).

"列王纪下 25:27." King James Version. Web.

列王纪下 25:27, King James Version.

Context

This verse from 列王纪下 Chapter 25 connects to 9 cross-references. 希西家继亚哈斯在位,行神眼中正直的事,除掉高处、打碎铜蛇,专心倚靠神,神与他同在;亚述王西拿基立攻打犹大,围攻耶路撒冷,以赛亚预言亚述必退兵,神当夜差使者击杀亚述军十八万五千人,西拿基立撤回,在尼尼微被儿子所杀。

Read 列王纪下 Chapter 25 →

其他译本

ASV

And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;

YLT

And it cometh to pass, in the thirty and seventh year of the removal of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the twenty and seventh of the month hath Evil-Merodach king of Babylon lifted up, in the year of his reigning, the head of Jehoiachin king of Judah, out of the house of restraint,

BBE

And in the thirty-seventh year after Jehoiachin, king of Judah, had been taken prisoner, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, Evil-merodach, king of Babylon, in the first year of his rule, took Jehoiachin, king of Judah, out of prison;

交叉参考