列王纪下 4:16
And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 亚哈想购买拿伯的葡萄园,拿伯拒绝,耶洗别设计诬陷拿伯,将他用石头打死;亚哈得了葡萄园,以利亚奉神命前往斥责亚哈,预言他和耶洗别的死亡,以及他家族的灭绝,亚哈懊悔穿上麻衣,神因此推迟了审判。
其他译本
And he said, At this season, when the time cometh round, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thy handmaid.
and he saith, `At this season, according to the time of life, thou art embracing a son;' and she saith, `Nay, my lord, O man of God, do not lie unto thy maid-servant.'
And Elisha said, At this time in the coming year you will have a son in your arms. And she said, No, my lord, O man of God, do not say what is false to your servant.
交叉参考
And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.
And, behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, …
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife …
But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear …
I said in my haste, All men are liars.
Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.
Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
And he said, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife …
But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the …