列王纪下 5:25

KJV

But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

— 列王纪下 5:25, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪下 5:25 (King James Version).

"列王纪下 5:25." King James Version. Web.

列王纪下 5:25, King James Version.

Context

This verse from 列王纪下 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 三年后,亚哈邀约沙法联合攻打亚兰的基列拉末;约沙法要求先求问神,四百位先知一致预言得胜,只有米该雅预见亚哈战死,视为「谎言的灵」在众先知口中。亚哈便衣上阵,仍被一箭射穿,流血而死,狗舔他的血。

Read 列王纪下 Chapter 5 →

其他译本

ASV

But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

YLT

And he hath come in, and doth stand by his lord, and Elisha saith unto him, `Whence--Gehazi?' and he saith, `Thy servant went not hither or thither.'

BBE

Then he came in and took his place before his master. And Elisha said to him, Where have you come from, Gehazi? And he said, Your servant went nowhere.

交叉参考