列王纪下 5:25
But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
Context
This verse from 列王纪下 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 三年后,亚哈邀约沙法联合攻打亚兰的基列拉末;约沙法要求先求问神,四百位先知一致预言得胜,只有米该雅预见亚哈战死,视为「谎言的灵」在众先知口中。亚哈便衣上阵,仍被一箭射穿,流血而死,狗舔他的血。
其他译本
But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
And he hath come in, and doth stand by his lord, and Elisha saith unto him, `Whence--Gehazi?' and he saith, `Thy servant went not hither or thither.'
Then he came in and took his place before his master. And Elisha said to him, Where have you come from, Gehazi? And he said, Your servant went nowhere.
交叉参考
And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
And from that time he sought opportunity to betray him.
And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with …
Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? …
But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back …
And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee as my people, and they hear …
Such is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no …
And he said, Hagar, Sarai’s maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from …
And the Lord said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my …
And the Lord God called unto Adam, and said unto him, Where art thou?