撒母耳记下 14:9

KJV

And the woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father’s house: and the king and his throne be guiltless.

— 撒母耳记下 14:9, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 14:9 (King James Version).

"撒母耳记下 14:9." King James Version. Web.

撒母耳记下 14:9, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 14 connects to 9 cross-references. 非利士人将约柜带到亚实突的大衮神庙,次日神像跌倒在约柜前;再次倒下时头和双手折断。亚实突人受瘟疫击打,约柜被辗转送到迦特、以革伦,每到之处瘟疫随之而至,非利士人决定将约柜送回。

Read 撒母耳记下 Chapter 14 →

其他译本

ASV

And the woman of Tekoa said unto the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father’s house; and the king and his throne be guiltless.

YLT

And the woman of Tekoah saith unto the king, `On me, my lord, O king, <FI>is<Fi> the iniquity, and on the house of my father; and the king and his throne <FI>are<Fi> innocent.'

BBE

And the woman of Tekoa said to the king, My lord, O king, may the sin be on me and on my family, and may the king and the seat of his kingdom be clear of sin!

交叉参考