撒母耳记下 19:22
And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 19 connects to 8 cross-references. 撒母耳私下膏抹扫罗,预言他将找到驴,遇见先知,神的灵将降在他身上;事情果然应验,扫罗在神的灵感动下也说预言,令旁人惊奇。扫罗回家将找驴的事告知叔父,隐瞒了被膏为王之事。
其他译本
And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?
And David saith, `What--to me and to you, O sons of Zeruiah, that ye are to me to-day for an adversary? to-day is any man put to death in Israel? for have I not known that to-day I <FI>am<Fi> king over Israel?'
And David said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you put yourselves against me today? is it right for any man in Israel to be put to death today? for I am certain today that I am king in Israel.
交叉参考
And Saul said, There shall not a man be put to death this day: for to day the Lord hath …
Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite …
And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah be too hard for …
And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because …
And in mercy shall the throne be established: and he shall sit upon it in truth in the tabernacle of …
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou …
And when his disciples James and John saw this, they said, Lord, wilt thou that we command fire to come …
For the Son of man is not come to destroy men’s lives, but to save them. And they went to …