撒母耳记下 19:24
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace.
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 19 connects to 9 cross-references. 撒母耳私下膏抹扫罗,预言他将找到驴,遇见先知,神的灵将降在他身上;事情果然应验,扫罗在神的灵感动下也说预言,令旁人惊奇。扫罗回家将找驴的事告知叔父,隐瞒了被膏为王之事。
其他译本
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace.
And Mephibosheth son of Saul hath come down to meet the king--and he prepared not his feet, nor did he prepare his upper lip, yea, his garments he washed not, even from the day of the going away of the king, till the day that he came in peace--
And Mephibosheth, the son of Saul's son, came down for the purpose of meeting the king; his feet had not been cared for or his hair cut or his clothing washed from the day when the king went away till the day when he came back in peace.
交叉参考
Now when Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, was come unto David, he fell on his face, …
Thou therefore, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, and thou shalt bring in the …
And David went up by the ascent of mount Olivet, and wept as he went up, and had his head …
And the king said, And where is thy master’s son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at …
He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and …
That there came certain from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, even fourscore men, having their beards shaven, and their …
Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they …
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in …