撒母耳记下 22:12
And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 22 connects to 6 cross-references. 撒母耳在吉甲向以色列人发表告别演说,为自己一生清廉的领导作见证;百姓承认撒母耳为人公正。撒母耳提醒他们若背叛神必遭祸患,但神不会为祂的名弃绝祂的百姓,他应许为他们代祷,教导他们正直的道路。
其他译本
And he made darkness pavilions round about him, Gathering of waters, thick clouds of the skies.
And He setteth darkness Round about Him--tabernacles, Darkness of waters--thick clouds of the skies.
And he made the dark his tent round him, a mass of waters, thick clouds of the skies.
交叉参考
He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.
Also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle?
He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.
At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.
For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall …
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.