撒母耳记下 22:49
And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 撒母耳在吉甲向以色列人发表告别演说,为自己一生清廉的领导作见证;百姓承认撒母耳为人公正。撒母耳提醒他们若背叛神必遭祸患,但神不会为祂的名弃绝祂的百姓,他应许为他们代祷,教导他们正直的道路。
其他译本
And that bringeth me forth from mine enemies: Yea, thou liftest me up above them that rise up against me; Thou deliverest me from the violent man.
And bringing me forth from mine enemies, Yea, above my withstanders Thou raisest me up. From a man of violence Thou deliverest me.
He makes me free from my haters: I am lifted up over those who come up against me: you have made me free from the violent man.
交叉参考
He shall pour the water out of his buckets, and his seed shall be in many waters, and his king …
I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out …
Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.
He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill, to set them …
And David perceived that the Lord had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for …
Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the Lord of hosts, I took thee from …
And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and …
He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast …
Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
Deliver me, O Lord, from the evil man: preserve me from the violent man;