撒母耳记下 23:14

KJV

And David was then in an hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth–lehem.

— 撒母耳记下 23:14, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 23:14 (King James Version).

"撒母耳记下 23:14." King James Version. Web.

撒母耳记下 23:14, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 23 connects to 10 cross-references. 扫罗执政后攻打非利士人;他在吉甲等待撒母耳七天,等不到就擅自献燔祭;撒母耳到来后严厉责备他,宣告他的国必不长久,神已选定另一个合祂心意的人。扫罗的军队因恐惧而消散,只剩六百人。

Read 撒母耳记下 Chapter 23 →

其他译本

ASV

And David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.

YLT

and David <FI>is<Fi> then in a fortress, and the station of the Philistines <FI>is<Fi> then in Beth-Lehem,

BBE

And at that time David had taken cover in the strong place, and an armed force of the Philistines was in Beth-lehem.

交叉参考