撒母耳记下 3:13
And he said, Well; I will make a league with thee: but one thing I require of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul’s daughter, when thou comest to see my face.
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 以法莲山地的米迦家设立了一个偶像,雇了一个年轻利未人做他的家庭祭司;但族的六百人行军途中到了米迦家,带走了他的偶像和祭司,占领了安静的拉亿城,将城改名为但,设立了米迦的偶像让后代拜祭。
其他译本
And he said, Well; I will make a league with thee; but one thing I require of thee: that is, thou shalt not see my face, except thou first bring Michal, Saul’s daughter, when thou comest to see my face.
And he saith, `Good--I make with thee a covenant; only, one thing I am asking of thee, that is, Thou dost not see my face, except thou dost first bring in Michal, daughter of Saul in thy coming into see my face.'
And he said, It is well; I will make an agreement with you, but on one condition, which is, that when you come before me, Saul's daughter Michal is to come with you; till she comes you will not see my face.
交叉参考
And it came to pass, as the ark of the covenant of the Lord came to the city of David, …
And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? …
Saul also sent messengers unto David’s house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David’s …
And Saul saw and knew that the Lord was with David, and that Michal Saul’s daughter loved him.
And Michal Saul’s daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.
And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for …
And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no …
And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, …
When Joab and all the host that was with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of …
So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that …