撒母耳记下 6:18

KJV

And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord of hosts.

— 撒母耳记下 6:18, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 6:18 (King James Version).

"撒母耳记下 6:18." King James Version. Web.

撒母耳记下 6:18, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 伯利恒人以利米勒带妻拿俄米和两个儿子逃荒到摩押,两个儿子分别娶了摩押女子俄珥巴和路得。以利米勒和两个儿子相继去世,只剩三个寡妇。拿俄米决定返乡,催促两个媳妇回娘家,俄珥巴依依不舍地回去,路得坚持跟随婆婆。

Read 撒母耳记下 Chapter 6 →

其他译本

ASV

And when David had made an end of offering the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah of hosts.

YLT

And David finisheth from causing to ascend the burnt-offering, and the peace-offerings, and blesseth the people in the name of Jehovah of Hosts,

BBE

And after David had made the burned offerings and the peace-offerings, he gave the people a blessing in the name of the Lord of armies.

交叉参考