帖撒罗尼迦后书 3:7
For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
Context
This verse from 帖撒罗尼迦后书 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 要为福音广传和保罗脱离诡诈人而祷告。主必坚固他们,保守他们脱离那恶者。论游手好闲、不肯做工的人:若有人不肯做工,就不可吃饭。不要以他为仇人,要劝他如弟兄。
其他译本
For yourselves know how ye ought to imitate us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
for yourselves have known how it behoveth <FI>you<Fi> to imitate us, because we did not act disorderly among you;
For you yourselves are used to taking us as your example, because our life among you was ruled by order,
交叉参考
Wherefore I beseech you, be ye followers of me.
Be ye followers of me, even as I also am of Christ.
Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample.
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of …
And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of …
So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother …
Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.
Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, …