提摩太后书 2:4

KJV

No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.

— 提摩太后书 2:4, King James Version
图像

Cite This Verse

提摩太后书 2:4 (King James Version).

"提摩太后书 2:4." King James Version. Web.

提摩太后书 2:4, King James Version.

Context

This verse from 提摩太后书 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 要把从保罗所听的道,嘱咐忠心的人,他们也能教导别人。要同受苦难,像基督耶稣的精兵不纠缠日常事务;又像守规矩的运动员;又像先劳苦的农夫。我们若与祂同死,也必与祂同活。神的道却不被捆绑。

Read 提摩太后书 Chapter 2 →

其他译本

ASV

No soldier on service entangleth himself in the affairs of this life; that he may please him who enrolled him as a soldier.

YLT

no one serving as a soldier did entangle himself with the affairs of life, that him who did enlist him he may please;

BBE

A fighting man, when he is with the army, keeps himself free from the business of this life so that he may be pleasing to him who has taken him into his army.

交叉参考