使徒行传 12:14

KJV

And when she knew Peter’s voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how Peter stood before the gate.

— 使徒行传 12:14, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 12:14 (King James Version).

"使徒行传 12:14." King James Version. Web.

使徒行传 12:14, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 12 connects to 2 cross-references. 加拉太书2:保罗带巴拿巴和提多到耶路撒冷,提多没有被强迫受割礼;他在安提阿当面抵挡彼得,因为彼得在雅各的人到来后退缩,不与外邦人同桌吃饭;「若义是藉着律法得的,基督就是徒然死了。」「我已经与基督同钉十字架,我活着不再是我,乃是基督在我里面活着。」

Read 使徒行传 Chapter 12 →

其他译本

ASV

And when she knew Peter’s voice, she opened not the gate for joy, but ran in, and told that Peter stood before the gate.

YLT

and having known the voice of Peter, from the joy she did not open the porch, but having run in, told of the standing of Peter before the porch,

BBE

And hearing the voice of Peter, in her joy she went running, without opening the door, to say that Peter was outside.

交叉参考