使徒行传 15:33
And after they had tarried there a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 15 connects to 7 cross-references. 以弗所书1-2:保罗颂赞神——「他在基督里,曾赐给我们天上各样属灵的福气」——拣选、预定、儿子名分、救赎赦罪;万物在基督里合一的奥秘;「你们得救是本乎恩,也因着信,这并不是出于自己,乃是神所赐的,也不是出于行为,免得有人自夸」;基督拆毁了分隔犹太人与外邦人的隔断墙,我们都被建造成神居住的圣所。
其他译本
And after they had spent some time there, they were dismissed in peace from the brethren unto those that had sent them forth.
and having passed some time, they were let go with peace from the brethren unto the apostles;
And when they had been there for some time, they were sent back in peace by the brothers to those who had sent them.
交叉参考
That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee …
And Moses went and returned to Jethro his father in law, and said unto him, Let me go, I pray …
And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy …
And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now …
Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I …
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him …