使徒行传 16:24
Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 以弗所书3-4:保罗这外邦人的囚犯,宣告所隐藏的奥秘——外邦人与犹太人同为后嗣;他祈求他们被圣灵力量坚固,基督住在他们心里;以配得上呼召的态度行走:一主、一信、一洗礼、一神;基督赐下使徒、先知、传福音的人、牧师和教师,要装备圣徒,建立基督的身体;脱去旧人,穿上新人。
其他译本
who, having received such a charge, cast them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
who such a charge having received, did put them to the inner prison, and their feet made fast in the stocks.
And he, having such orders, put them into the inner prison with chains on their feet.
交叉参考
Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to …
When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
Wherefore the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan …
The Lord hath made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that ye should be officers in the …
And it came to pass on the morrow, that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah …
Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the high gate of Benjamin, …
I called upon thy name, O Lord, out of the low dungeon.
They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon …