约伯记 13:27
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
Context
This verse from 约伯记 Chapter 13 connects to 9 cross-references. 以斯帖在第二次宴会上揭发哈曼的阴谋,请王拯救她的民族;国王大怒离席,哈曼伏在以斯帖榻前求命,国王回来见状认为他图谋不轨,当即命人把哈曼挂在他为末底改建的木架上。
其他译本
Thou puttest my feet also in the stocks, And markest all my paths; Thou settest a bound to the soles of my feet:
And puttest in the stocks my feet, And observest all my paths, On the roots of my feet Thou settest a print,
And you put chains on my feet, watching all my ways, and making a limit for my steps;
交叉参考
Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage …
And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease was …
So went Satan forth from the presence of the Lord, and smote Job with sore boils from the sole of …
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin?
For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his …
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of …
Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.