使徒行传 17:12
Therefore many of them believed; also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 17 connects to 10 cross-references. 以弗所书5-6:行在爱中;行在光明中;「要被圣灵充满」;家庭规则:妻子与丈夫,丈夫要爱妻子,如同基督爱教会,为她舍己;儿女要孝顺父母;仆人要顺服主人;要穿戴神所赐的全副军装:真理的腰带、公义的护心镜、平安福音的鞋、信德的盾牌、救恩的头盔、圣灵的宝剑——就是神的道。
其他译本
Many of them therefore believed; also of the Greek women of honorable estate, and of men, not a few.
many, indeed, therefore, of them did believe, and of the honourable Greek women and men not a few.
And a number of them had faith, and no small number of the Greek women of high position and of the men.
交叉参考
For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many …
And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and …
And Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the …
And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so …
But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution …
Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been …
Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to …
But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
Good and upright is the Lord: therefore will he teach sinners in the way.