使徒行传 17:2
And Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures,
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 17 connects to 10 cross-references. 以弗所书5-6:行在爱中;行在光明中;「要被圣灵充满」;家庭规则:妻子与丈夫,丈夫要爱妻子,如同基督爱教会,为她舍己;儿女要孝顺父母;仆人要顺服主人;要穿戴神所赐的全副军装:真理的腰带、公义的护心镜、平安福音的鞋、信德的盾牌、救恩的头盔、圣灵的宝剑——就是神的道。
其他译本
and Paul, as his custom was, went in unto them, and for three sabbath days reasoned with them from the scriptures,
and according to the custom of Paul, he went in unto them, and for three sabbaths he was reasoning with them from the Writings,
And Paul, as he generally did, went in to them, and on three Sabbath days had discussions with them from the holy Writings,
交叉参考
Now therefore stand still, that I may reason with you before the Lord of all the righteous acts of the …
Come now, and let us reason together, saith the Lord: though your sins be as scarlet, they shall be as …
And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the …
Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither …
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.
And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they …
But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath …
And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so …
And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea: who coming thither went into the synagogue …