使徒行传 23:1

KJV

And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.

— 使徒行传 23:1, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 23:1 (King James Version).

"使徒行传 23:1." King James Version. Web.

使徒行传 23:1, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 23 connects to 10 cross-references. 帖撒罗尼迦前书1-2:保罗感谢帖撒罗尼迦人,他们在大患难中以圣灵的喜乐接受了真道,成了马其顿和亚该亚一切信徒的榜样,「从偶像归向神,要服事那又真又活的神,等候他儿子从天降临」;保罗在他们中间的牧养如同哺乳的母亲。

Read 使徒行传 Chapter 23 →

其他译本

ASV

And Paul, looking stedfastly on the council, said, Brethren, I have lived before God in all good conscience until this day.

YLT

And Paul having earnestly beheld the sanhedrim, said, `Men, brethren, I in all good conscience have lived to God unto this day;'

BBE

And Paul, looking fixedly at the Sanhedrin, said, My brothers, my life has been upright before God till this day.

交叉参考