箴言 28:1
The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
Context
This verse from 箴言 Chapter 28 connects to 10 cross-references. 摩西在何烈山见到荆棘中的火焰,神从火中呼召他,差遣他去带领以色列人出埃及。摩西推辞不已,神赐他行神迹的权柄并派亚伦协助他。
其他译本
The wicked flee when no man pursueth; But the righteous are bold as a lion.
The wicked have fled and there is no pursuer. And the righteous as a young lion is confident.
The evil man goes running away when no man is after him, but the upright are without fear, like the lion.
交叉参考
Trust ye in the Lord for ever: for in the Lord Jehovah is everlasting strength:
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.
And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and …
But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold …
For thus saith the Lord, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and …
Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and …
Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they …
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the Lord.
There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth …
Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.