使徒行传 23:18

KJV

So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.

— 使徒行传 23:18, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 23:18 (King James Version).

"使徒行传 23:18." King James Version. Web.

使徒行传 23:18, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 23 connects to 9 cross-references. 帖撒罗尼迦前书1-2:保罗感谢帖撒罗尼迦人,他们在大患难中以圣灵的喜乐接受了真道,成了马其顿和亚该亚一切信徒的榜样,「从偶像归向神,要服事那又真又活的神,等候他儿子从天降临」;保罗在他们中间的牧养如同哺乳的母亲。

Read 使徒行传 Chapter 23 →

其他译本

ASV

So he took him, and brought him to the chief captain, and saith, Paul the prisoner called me unto him, and asked me to bring this young man unto thee, who hath something to say to thee.

YLT

He indeed, then, having taken him, brought him unto the chief captain, and saith, `The prisoner Paul, having called me near, asked <FI>me<Fi> this young man to bring unto thee, having something to say to thee.'

BBE

So he took him to the chief captain and said, Paul, the prisoner, made a request to me to take this young man to you, for he has something to say to you.

交叉参考