使徒行传 24:3

KJV

We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.

— 使徒行传 24:3, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 24:3 (King James Version).

"使徒行传 24:3." King James Version. Web.

使徒行传 24:3, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 24 connects to 3 cross-references. 帖撒罗尼迦前书3:保罗差提摩太去坚固和鼓励他们;提摩太的好消息成为保罗在患难中的生命和安慰;保罗祈求能面对面见他们,「使你们心里彼此相爱,好像我们爱你们一样,渐渐增多」。

Read 使徒行传 Chapter 24 →

其他译本

ASV

we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.

YLT

always, also, and everywhere we receive it, most noble Felix, with all thankfulness;

BBE

In all things and in all places we are conscious of our great debt to you, most noble Felix.

交叉参考