使徒行传 26:28
Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 26 connects to 10 cross-references. 帖撒罗尼迦后书1-2:因信心增长和患难中的忍耐感谢神;神要在主耶稣显现时,以患难报应那些加患难给信徒的人;关于主日子:除非先有背道的事,那大罪人——悖逆之子出现,坐在神的殿里,自称是神,才能来到;主耶稣要用口气杀灭他。
其他译本
And Agrippa said unto Paul, With but little persuasion thou wouldest fain make me a Christian.
And Agrippa said unto Paul, `In a little thou dost persuade me to become a Christian!'
And Agrippa said to Paul, A little more and you will be making me a Christian.
交叉参考
And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee as my people, and they hear …
And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.
For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he …
And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, …
And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.
And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year …
And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this …
And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were …
But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but …
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding …