使徒行传 26:29
And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 26 connects to 10 cross-references. 帖撒罗尼迦后书1-2:因信心增长和患难中的忍耐感谢神;神要在主耶稣显现时,以患难报应那些加患难给信徒的人;关于主日子:除非先有背道的事,那大罪人——悖逆之子出现,坐在神的殿里,自称是神,才能来到;主耶稣要用口气杀灭他。
其他译本
And Paul said, I would to God, that whether with little or with much, not thou only, but also all that hear me this day, might become such as I am, except these bonds.
and Paul said, `I would have wished to God, both in a little, and in much, not only thee, but also all those hearing me to-day, to become such as I also am--except these bonds.'
And Paul said, It is my prayer to God that, in little or great measure, not only you, but all those hearing me today might be even as I am, but for these chains.
交叉参考
And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the Lord …
And Moses said unto him, Enviest thou for my sake? would God that all the Lord’s people were prophets, and …
And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he …
And she said unto her mistress, Would God my lord were with the prophet that is in Samaria! for he …
But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye …
And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! …
But I receive not testimony from man: but these things I say, that ye might be saved.
And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two …
Then the chief captain came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded …