使徒行传 3:24
Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 哥林多后书6:不可徒受神的恩典;现在是悦纳的时候,是拯救的日子;保罗的职事经历患难、劳苦、儆醒、不吃饭……「不要与不信的人同负一轭……所以你们要从他们中间出来,与他们分别,不要沾不洁净的物,我就收纳你们。」
其他译本
Yea and all the prophets from Samuel and them that followed after, as many as have spoken, they also told of these days.
and also all the prophets from Samuel and those following in order, as many as spake, did also foretell of these days.
And all the prophets from Samuel and those who came after, every one of them, gave word of these days.
交叉参考
Then said the Lord unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward …
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come …
Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth …
And after that he gave unto them judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the …
But Samuel ministered before the Lord, being a child, girded with a linen ephod.
And the child Samuel ministered unto the Lord before Eli. And the word of the Lord was precious in those …
And all Israel from Dan even to Beer–sheba knew that Samuel was established to be a prophet of the Lord.
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the Lord, …
But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;