使徒行传 3:25
Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 哥林多后书6:不可徒受神的恩典;现在是悦纳的时候,是拯救的日子;保罗的职事经历患难、劳苦、儆醒、不吃饭……「不要与不信的人同负一轭……所以你们要从他们中间出来,与他们分别,不要沾不洁净的物,我就收纳你们。」
其他译本
Ye are the sons of the prophets, and of the covenant which God made with your fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
`Ye are sons of the prophets, and of the covenant that God made unto our fathers, saying unto Abraham: And in thy seed shall be blessed all the families of the earth;
You are the sons of the prophets, and of the agreement which God made with your fathers, saying to Abraham, Through your seed a blessing will come on all the families of the earth.
交叉参考
And hath confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant,
And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: …
After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and …
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that …
And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God …
And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth …
To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many …
Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word …
And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, saying, In …