使徒行传 5:30

KJV

The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree.

— 使徒行传 5:30, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 5:30 (King James Version).

"使徒行传 5:30." King James Version. Web.

使徒行传 5:30, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 哥林多后书8:马其顿各教会在极穷之中仍然欢喜踊跃、慷慨奉献,「甚至过了力量,自己甘心乐意的」;保罗鼓励哥林多人完成对耶路撒冷的奉献:「你们既然在信心,口才,知识,热心,并你们待我们的爱心上,都有有余,就当在这慈惠的事上也有有余。」「有余的,当补不足的」——公平的原则。

Read 使徒行传 Chapter 5 →

其他译本

ASV

The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree.

YLT

and the God of our fathers did raise up Jesus, whom ye slew, having hanged upon a tree;

BBE

The God of our fathers gave Jesus back to life, whom you had put to death, hanging him on a tree.

交叉参考