使徒行传 8:20
But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 哥林多后书11:保罗以「属灵的嫉妒」要将哥林多人当作纯洁的童女献给基督,担心他们被蛇所迷惑;他与那些超等使徒较量;他的受苦历程:五次受四十减一下的鞭打,三次被棍打,一次被石头打,三次遭船坏,「几遇危险、劳碌、不睡、饥渴、寒冷」;他的软弱就是他的夸耀。
其他译本
But Peter said unto him, Thy silver perish with thee, because thou hast thought to obtain the gift of God with money.
And Peter said unto him, `Thy silver with thee--may it be to destruction! because the gift of God thou didst think to possess through money;
But Peter said, May your money come to destruction with you, because you had the idea that what is freely given by God may be got for a price.
交叉参考
Neither shalt thou bring an abomination into thine house, lest thou be a cursed thing like it: but thou shalt …
Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is …
And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and …
And Joshua said, Why hast thou troubled us? the Lord shall trouble thee this day. And all Israel stoned him …
And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and …
But he said, As the Lord liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to …
And he said unto him, Went not mine heart with thee, when the man turned again from his chariot to …
The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever. And he went out from …
The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord: but the words of the pure are pleasant words.
Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and …