使徒行传 8:20

KJV

But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.

— 使徒行传 8:20, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 8:20 (King James Version).

"使徒行传 8:20." King James Version. Web.

使徒行传 8:20, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 哥林多后书11:保罗以「属灵的嫉妒」要将哥林多人当作纯洁的童女献给基督,担心他们被蛇所迷惑;他与那些超等使徒较量;他的受苦历程:五次受四十减一下的鞭打,三次被棍打,一次被石头打,三次遭船坏,「几遇危险、劳碌、不睡、饥渴、寒冷」;他的软弱就是他的夸耀。

Read 使徒行传 Chapter 8 →

其他译本

ASV

But Peter said unto him, Thy silver perish with thee, because thou hast thought to obtain the gift of God with money.

YLT

And Peter said unto him, `Thy silver with thee--may it be to destruction! because the gift of God thou didst think to possess through money;

BBE

But Peter said, May your money come to destruction with you, because you had the idea that what is freely given by God may be got for a price.

交叉参考