但以理书 10:3
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.
Context
This verse from 但以理书 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 押沙龙在约旦河渡口一带渡过约旦河时,大卫已来到玛哈念;押沙龙任约押的侄子亚玛撒为元帅;大卫把军队分成三队,吩咐将领们要善待押沙龙;约押趁押沙龙头发挂在树上时将他刺死,大卫为押沙龙深深悲哀,众民因此转为忧伤。
其他译本
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine into my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.
desirable bread I have not eaten, and flesh and wine hath not come in unto my mouth, and I have not anointed myself at all, till the completion of three weeks of days.
I had no pleasing food, no meat or wine came into my mouth, and I put no oil on my body till three full weeks were ended.
交叉参考
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth …
Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built …
But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached …
So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.
Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold: for there is none end of the store and …
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed …
And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and …
Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were instruments of musick brought before him: …