但以理书 11:8

KJV

And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north.

— 但以理书 11:8, King James Version
图像

Cite This Verse

但以理书 11:8 (King James Version).

"但以理书 11:8." King James Version. Web.

但以理书 11:8, King James Version.

Context

This verse from 但以理书 Chapter 11 connects to 10 cross-references. 大卫回到耶路撒冷,各支派争议谁先迎回大卫;亿便以色列人鼓动示巴背叛大卫,约押追杀示巴,在亚比拉城下一名聪明妇人将示巴的首级扔下城墙,叛乱就此平息。

Read 但以理书 Chapter 11 →

其他译本

ASV

And also their gods, with their molten images, and with their goodly vessels of silver and of gold, shall he carry captive into Egypt; and he shall refrain some years from the king of the north.

YLT

and also their gods, with their princes, with their desirable vessels of silver and gold, into captivity he bringeth <FI>into<Fi> Egypt; and he doth stand more years than the king of the north.

BBE

And their gods and their metal images and their fair vessels of silver and gold he will take away into the south; and for some years he will keep away from the king of the north.

交叉参考