但以理书 12:8
And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things?
Context
This verse from 但以理书 Chapter 12 connects to 6 cross-references. 以色列遭受三年饥荒,神告知是因扫罗杀害基遍人,大卫将扫罗的七个孙子交给基遍人,他们将其挂在山上;利斯巴在孩子的尸首旁守护数月;大卫将扫罗和约拿单的骸骨重葬,神回应了以色列人的祷告,降雨解除旱灾。
其他译本
And I heard, but I understood not: then said I, O my lord, what shall be the issue of these things?
And I have heard, and I do not understand, and I say, `O my lord, what <FI>is<Fi> the latter end of these?'
And the words came to my ears, but the sense of them was not clear to me: then I said, O my lord, what is the sense of these things?
交叉参考
Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified …
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which …
And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father …
And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall …
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the …
These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things …