但以理书 4:31

KJV

While the word was in the king’s mouth, there fell a voice from heaven, saying, O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.

— 但以理书 4:31, King James Version
图像

Cite This Verse

但以理书 4:31 (King James Version).

"但以理书 4:31." King James Version. Web.

但以理书 4:31, King James Version.

Context

This verse from 但以理书 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 大卫从王宫屋顶看见拔示巴沐浴,召她来同寝,她怀孕。大卫图谋掩盖,召回在战场的乌利亚,但乌利亚不肯回家与妻同寝;大卫遂命令让乌利亚冲在最危险之处,乌利亚阵亡,大卫娶了拔示巴。

Read 但以理书 Chapter 4 →

其他译本

ASV

While the word was in the king’s mouth, there fell a voice from heaven, saying, O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken: The kingdom is departed from thee:

YLT

`While the word is <FI>in<Fi> the king's mouth a voice from the heavens hath fallen: To thee they are saying: O Nebuchadnezzar the king, the kingdom hath passed from thee,

BBE

While the word was still in the king's mouth, a voice came down from heaven, saying, O King Nebuchadnezzar, to you it is said: The kingdom has gone from you:

交叉参考