但以理书 6:23

KJV

Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.

— 但以理书 6:23, King James Version
图像

Cite This Verse

但以理书 6:23 (King James Version).

"但以理书 6:23." King James Version. Web.

但以理书 6:23, King James Version.

Context

This verse from 但以理书 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 大卫长子暗嫩强奸同父异母的妹妹他玛,随后又厌恶她;他玛的哥哥押沙龙记恨两年后,趁暗嫩饮酒时将他杀死,随后逃往基述躲了三年。

Read 但以理书 Chapter 6 →

其他译本

ASV

Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he had trusted in his God.

YLT

Then was the king very glad for him, and he hath commanded Daniel to be taken up out of the den, and Daniel hath been taken up out of the den, and no injury hath been found in him, because he hath believed in his God.

BBE

Then the king was very glad, and gave orders for them to take Daniel up out of the hole. So Daniel was taken up out of the hole and he was seen to be untouched, because he had faith in his God.

交叉参考